A translation into English of Act 1, Scene 1 is at
http://www.opera-arias.com/handel/agrippina/libretto/english/
George Frideric Handel
Agrippina
(1709)
HWV 6
Opera seria in three acts
Libretto by Cardinal Vincenzo Grimani
The following video has unfortunately been deleted at YouTube since November 2015.
Since the original upload was by the conductor,
I wonder why it was deleted.
It seemed to be a fine, if not perfect, production.
For information about its Opera2Day background, click here.
Uploaded on Feb 4, 2011 by Hernan Schvartzman (the conductor!)
OPERA2DAY presents
AGRIPPINA DI G. F. HÄNDEL
Dramma per musica in tre atti Libretto di Vincenzo Grimani
Prima rappresentazioneVenezia, Teatro San Giovanni Crisostomo 26 dicembre 1709
Conductor: Hernán Schvartzman
Stage Director: Floris Visser
Orchestra of The Early Music Department of the Royal Conservatoire of The Hague
18th of October 2009 Koninklijke Schouwburg in Den Haag
Personaggi
Claudio, imperatore di Roma ACHIM HOFFMANN basso
Agrippina, sposa di Claudio AYLIN SEZER soprano
Nerone, figlio d'Agrippina RICCARDO STRANO contratenore
Poppea, amante segreta di Claudio STEPHANIE TRUE soprano
Ottone, amante di Poppea JAN KULLMAN contratenore
Pallante, patrizio spasimante di Agrippina DAVID GRECO basso
Narciso, patrizio spasimante di Agrippina SANTIAGO CUMPLIDO contratenore
Lesbo, servo di Claudio IASON MARMARAS basso
Amore IVAN SCHAUVLIEGE danza
Giunone OLGA PASSCHIER mimo
Orchestra
KAYO SAITO (spalla), ERIN CHEN, VERONIKA MANOVA
ENRIQUE GOMEZ CABRERO FERNANDEZ, MERITXELL TIANA ALSINA
EDUARDO SOLA CHAGAS LIMA, ANNEGRET HOFFMAN
TOMOE MIHARA, LUCA RIZZELLO violini
JOHN MA, DAVID ALONSO MOLINA, JAMES HEWITT
SANTIAGO RADRIGUEZ POZO viole
CAROLINE KANG, ANTON BABA, LIEF MOXON-EMRE violoncelli
TOMOKI SUMIYA, JUNG-HEE MOON violoni
ALLISON SMITH, ROBERT DE BREE oboi
GERGÖ FARKAS fagotti
ROBERT DE BREE, GRACE MILANDOU flauti dolci
GABOR HEGYI, NICHOLAS EMMERSON trombe
LORENZO FEDER, JORGE LOPEZ ESCRIBANO, ISAAC ALONSO MOLINA clavicembali
ROBERT CASES MARCOS, RAMOS GUTIERREZ GUZMAN tiorbe
REINHARD WILKENS timpani
HERNAN SCHVARTZMAN direzione
Published on May 15, 2013 by FIUSchoolofMusic (1h27m27s, 53m42s 16:10 360p)
Date: March 1 & 2, 2013
Location: FIU School of Music | Herbert and Nicole Performing Arts Center
Website: www.music.fiu.edu | Box Office at LivetheArts.com
FIU Opera Theater presents George Fridric Handel's comic opera, "Agrippina",
a gripping tale of love, lust, and intrigue.
"Agrippina" is an opera seria set in Ancient Rome.
Composed for the 1709--1710 Venice Carnevale season,
the opera tells the story of Agrippina, the wife of the Emperor of Rome, Claudius,
and follows her attempts to push her son, Nero, onto the throne.
Agrippina stops at nothing to shove aside Nero's competitors.
The production of this performance featured The FIU Symphony Orchestra
and was conducted/directed by Grzegorz Nowak.
Robert Dundas, coordinator of the choral studies program, served as stage director.
There were two casts starring FIU students
Evelyn Saavedra, Vindhya Khare, Anjane Girwarr, Sarah Payne, among many others.
For the star, Evelyn Saavedra playing Agrippina, of the FIU performance,
and featured in the thumbnail of the video above, which gives a good idea of her stage presence,
one word suffices: WOW!
A fantastic actress, great voice, and, sorry feminists, a great body.
Only a college student at the time she performed Agrippina,
she clearly has a great future ahead of her.
and featured in the thumbnail of the video above, which gives a good idea of her stage presence,
one word suffices: WOW!
A fantastic actress, great voice, and, sorry feminists, a great body.
Only a college student at the time she performed Agrippina,
she clearly has a great future ahead of her.
Handel - Agrippina, de Vriend. Kremer, de Lang, live
Agrippina - Annemarie Kremer, soprano
Poppea - Renate Arends, soprano
Nerone - Michael Hart-Davis, tenor
Ottone - Quirijn de Lang, baritone
Claudius - Piotr Micinski, bass
Narcissus - Clint van der Linde, alto
Pallante - Robbert Muuse, baritone
Lesbo - Jan Alofs, bass
Orchestra Combattimento Consort Amsterdam
Musical director - Jan Willem de Vriend
Stage director - Eva Buchmann
Recorded at the National Slovak Theatre Bratislava in 2004.
The summary from Classical Net:
Here’s a story which was a popular one in operas even before the time of Handel,
but Handel’s take on it – or rather, that of his librettist Vincenzo Grimani –
is rather less tragic than, for example, Monteverdi’s L’Incoronazione di Poppea.
Everyone is still alive when the final curtain comes down, and perhaps wiser,
although probably not better!
This opera concerns Agrippina, Claudio’s (Claudius’s) wife,
and her efforts to install Nerone (Nero), her son by a previous marriage,
on the Roman throne.
Poppea, a “Roman lady” who is loved by Claudio, Nerone, and Ottone (Otho)
shows that she is no less calculating than Agrippina,
and so the men in this opera are led by their noses by these two scheming women.
The opera was a huge success for Handel, still in his twenties,
during his sojourn in Italy,
and it set the stage for future operatic triumphs in England.
As was the practice during the time,
Handel reused already written arias in Agrippina –
some will be familiar from his Italian cantatas.
This need not bother us, because the music is consistently superb,
and a veritable encyclopedia of all that Handel already was capable of at this time.
After just a few years in Italy, he had mastered his craft as a vocal composer,
and the infectious buoyancy of this score – even in the more serious arias –
cannot be resisted.
Here’s a story which was a popular one in operas even before the time of Handel,
but Handel’s take on it – or rather, that of his librettist Vincenzo Grimani –
is rather less tragic than, for example, Monteverdi’s L’Incoronazione di Poppea.
Everyone is still alive when the final curtain comes down, and perhaps wiser,
although probably not better!
This opera concerns Agrippina, Claudio’s (Claudius’s) wife,
and her efforts to install Nerone (Nero), her son by a previous marriage,
on the Roman throne.
Poppea, a “Roman lady” who is loved by Claudio, Nerone, and Ottone (Otho)
shows that she is no less calculating than Agrippina,
and so the men in this opera are led by their noses by these two scheming women.
The opera was a huge success for Handel, still in his twenties,
during his sojourn in Italy,
and it set the stage for future operatic triumphs in England.
As was the practice during the time,
Handel reused already written arias in Agrippina –
some will be familiar from his Italian cantatas.
This need not bother us, because the music is consistently superb,
and a veritable encyclopedia of all that Handel already was capable of at this time.
After just a few years in Italy, he had mastered his craft as a vocal composer,
and the infectious buoyancy of this score – even in the more serious arias –
cannot be resisted.
@Wikipedia, @IMSLP, YouTube playlist “Agrippina - A Commentary” by Derek Alsop | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Performance and video information | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Conductor | Hernán Schvartzman | Grzegorz Nowak | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orchestra | Orchestra of The Early Music Department of the Royal Conservatoire of The Hague | Florida International University Symphony Orchestra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stage Director | Floris Visser | Robert Dundas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Venue | Koninklijke Schouwburg in Den Haag | FIU School of Music | Herbert and Nicole Performing Arts Center | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Performance date | 2009-10-18 | 2013-03-01/2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subtitles | None | None | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Performance duration | 3h02m21s | 2h21m09s | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Video type | 480p 16:9 | 360p 16:9 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
YouTube uploader | Hernan Schvartzman | FIUSchoolofMusic | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
YouTube upload date | 2011-02-04 | 2013-05-15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
YouTube deletion date | N/A | N/A | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dramatis Personæ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Claudio, Imperatore di Roma, basso | ACHIM HOFFMANN | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agrippina, sposa di Claudio, soprano | AYLIN SEZER | Evelyn Saavedra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nerone, figlio d’Agrippina, soprano | RICCARDO STRANO | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poppea, amante segreta di Claudio, soprano | STEPHANIE TRUE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ottone, amante di Poppea, contralto | JAN KULLMAN | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pallante, patrizio spasimante di Agrippina, basso | DAVID GRECO | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Narciso, patrizio spasimante di Agrippina, contralto | SANTIAGO CUMPLIDO | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lesbo, servo di Claudio, basso | IASON MARMARAS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Libretto and links | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
# | Italian - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | English (Act 1, Scene 1 only) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | Schvartzman 2009 | FIU 2013 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The English National Opera web site gives the following summary: When Agrippina, wife of the Roman emperor Claudio, receives news of her husband’s death, she wastes no time in ensuring that Nerone, her son by a previous marriage, succeeds him. Prepared to go to any lengths to achieve her ends, she sends separately for Pallante and Narciso, of whose passion for her she is fully aware. She promises each of them in turn that she will reciprocate their love if they will proclaim Nerone as Claudio’s successor. Wikipedia gives the following summary: On hearing the news that her husband, the Emperor Claudius, has died in a storm at sea, Agrippina plots to secure the throne for Nero, her son by a previous marriage. Nero is unenthusiastic about this project, but assents to his mother’s wishes (1/1/Nerone, “Con saggio tuo consiglio”). Agrippina obtains the support of her two freedmen, Pallas and Narcissus, who hail Nero as the new Emperor before the Senate. With the Senate’s assent Agrippina and Nero begin to ascend the throne, but the ceremony is interrupted by the entrance of Claudius’s servant Lesbus. He announces that his master is alive (Scene 1/10, “Allegrezza! Claudio giunge!”), saved from death by Otho, the commander of the army. Otho himself confirms the story, and reveals that Claudius has promised him the throne as a mark of gratitude. Agrippina is confounded, until Otho secretly confides to her that he loves the beautiful Poppaea more than he desires the throne. Agrippina, aware that Claudius also loves Poppaea, sees a new opportunity of furthering her ambitions for Nero. She goes to Poppaea and tells her, falsely, that Otho has struck a bargain with Claudius whereby he, Otho, gains the throne but gives Poppaea to Claudius. Agrippina advises Poppaea to turn the tables on Otho by telling the Emperor that Otho has ordered her to refuse Claudius’s attentions. This, Agrippina believes, will make Claudius revoke his promise to Otho of the throne. Poppaea believes Agrippina. When Claudius arrives at Poppaea’s house she reveals what she believes is Otho’s treachery. Claudius departs in fury, while Agrippina cynically consoles Poppaea by declaring that their friendship will never be broken by deceit (“Non hò cor che per amarti”). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena I | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gabinetto di Agrippina (Agrippina's private apartments) Agrippina e Nerone | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/1 | AGRIPPINA Nerone, amato figlio; è questo il tempo, in cui la tua fortuna prender potrai pe’l crine, ed arrestarla. Oggi propizio fato la corona de’ Cesari ti porge. Svelo a te ciò che a tutti è ignoto ancor. Prendi, leggi! e vedrai, e ciò che la mia mente dispone a tuo favor poscia saprai. NERONE (legge il foglio) “Col duolo a cuor e con il pianto al ciglio questo fogli ti invio, Sovrana Augusta; di tempestoso mar nel gran periglio rimase assorta l’aquila latina, e Claudio, il tuo Consorte, nell’eccidio comun trovò la morte.” Claudio morì? Che sento? AGRIPPINA Vuoto è il trono del Lazio, e a riempirlo per te suda mia mente; già maturo all’impero, del quinto lustro oggi al confin sei giunto; in questo dì fatal voglio che Roma cinga il Cesareo allor alla tua chioma. NERONE Che far degg’io? AGRIPPINA Senti! Occulta quanto sai, l’alterigia deponi, umil diventa; va tra le turbe, e con modesto ciglio ogn’uno accogli; a’ poveri dispensa l’or, che nascosto tieni, commisera il lor stato, e s’hai nel cuore o senso di vendetta o stimolo d’amore, copri l’un, l’altro cela; e non fia grave la finzione all’interno; se vuoi regnar, i tuoi desir correggi, che al desio di regnar cedon le leggi. NERONE I tuoi saggi consigli ogn’ora mi saran, madre, si scorta. AGRIPPINA Vanne, non più tardar! pronto disponi quanto dettò il mio amore; un momento perduto talor di grandi imprese è distruttore. | AGRIPPINA Nero, my beloved son! This is the moment for you to seize fortune by the locks and stop her motion. Today, propitious destiny holds out to you the crown of the Caesars. To you alone I reveal what is, as yet, known by none. Take this, read! And you shall both see and know that which my mind plans for your future good. NERO (reading the document) ''With sorrow in my heart and tears in my eyes, regal Augusta, I send you this letter. In dire peril on the stormy seas the Roman Eagle was submerged, and Claudius, your husband and the god we both honour, met his death." Claudius is dead? What news is this? AGRIPPINA The throne of Lazio is empty, and to replenish it my mind labours on your behalf. Now ripe for empire, you have arrived today at the threshold of your twenty-first year. On this fateful day I intend that Rome shall wreathe your brow with the imperial laurel. NERO What must I do? AGRIPPINA Listen carefully Keep secret what you know, put aside your pride and assume humiIity. Go amongst the crowds, and with a modest glance greet every one; distribute to the poor the gold you hold in secret; sympathise with their lot. And if within your heart revenge smoulders, or love burns, cover the one and hide the other; consider not inward deception serious. If you would reign, you must master your desires, for laws bow before the desire to rule. NERO Your sound advice shall always be my guide, mother. AGRIPPINA Go then, delay no longer! Straightway arrange the scheme my love has hatched. One moment lost can destroy a great underaking. | (1-Schvartzman) 1/1-Schvartzman | Opening_credits-FIU (1-FIU) 1/1-FIU | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/1/Nerone | NERONE Con saggio tuo consiglio il trono ascenderò. Men Cesare che figlio, te, madre, adorerò. | NERO With your wise counsel I shall ascend the throne. Less an emperor than a son, you, mother, I will adore. | (1/1/Nerone-Schvartzman) 1/1/Nerone-Schvartzman (1/1/Nerone/Men-Schvartzman) 1/1/Nerone/Men-Schvartzman (1/1/Nerone/Con-Schvartzman) 1/1/Nerone/Con-Schvartzman (1/1/Nerone/riternello-Schvartzman) | (1/1/Nerone-FIU) 1/1/Nerone-FIU (1/1/Nerone/ritornello-FIU) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena II | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/2 | Nerone [Agrippina voices this in the Schvartzman and FIU productions.] Per così grande impresa tutto si ponga in opra. Io ben m’accorsi che Narciso e Pallante, sia per genio o interesse, han nella mente un nascosto desio di vincer il mio cor; ciò che sprezzai or con arte s’abbracci. Olà, venga Pallante! (esce un paggio) M’assista arte e frode in questo istante. | 1/2-Schvartzman | 1/2-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena III | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/3 | PALLANTE A’ cenni tuoi sovrani ecco il fido Pallante. (Mesta il bel volto asconde, e pensierosa a me nulla risponde?) Alla tua legge, Augusta, hai prove del mio cor, e tu ben sai quanto fido egli sia, quanto costante. AGRIPPINA Ah Pallante! Pallante! PALLANTE E per chi mai Agrippina sospira? A toglier le tue pene vorrei esser bastante. AGRIPPINA Ah Pallante, Pallante! PALLANTE (Che favellar è questo? ardir, ardire!) Il tuo Pallante io sono, son quel ch’alle tue voglie ha pronto il core. AGRIPPINA Il core! PALLANTE Sì, sì, il cor, o Regina, e con fido cor ciò che t’aggrada… AGRIPPINA Sì, sì, t’intendo, sì: col cor la spada. PALLANTE La spada, il braccio, e l’alma. AGRIPPINA Le tue offerte aggradisco. PALLANTE Ah, se permesso fosse mai di parlar? AGRIPPINA Parla, discopri! PALLANTE Io temo. AGRIPPINA Non temer. (Arte s’adopri) PALLANTE È gran tempo ch’io nutro ardor che mi divora, ma il rispetto… AGRIPPINA Non più! dicesti assai. PALLANTE Io chieggio dell’ardir, bella, condono. AGRIPPINA Ti basti ch’io t’intesti, e ti perdono; il dir di più riserba ad altro tempo. Pallante, a te sia noto ciò che ad ogni altro è ascoso. È morto Claudio. PALLANTE Claudio! AGRIPPINA Alle milizie, al popolo s’aspetta di stabilir del successor la sorte; tu vanne al Campidoglio, i parziali aduna, e all’or che farò nota, di Cesare la morte, tosto Nerone acclama. Se mio figlio è regnante, con Agrippina regnerà Pallante. | 1/3-Schvartzman | 1/3-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/3/Pallante/La_mia | [Aria] PALLANTE La mia sorte fortunata dalle stelle oggi mi scende, se vien oggi da te. Se in te sol, bella adorata, la mia stella mi risplende, per gloria di mia fé. (esce) | 1/3/Pallante/La_mia-Schvartzman (1/3/Pallante/Se)-Schvartzman 1/3/Pallante/Se-Schvartzman (1/3/Pallante/La_mia-Schvartzman) 1/3/Pallante/La_mia-Schvartzman (1/3/Pallante/riternello-Schvartzman) | 1/3/Pallante/La_mia-FIU (1/3/Pallante/Se-FIU) 1/3/Pallante/Se-FIU (1/3/Pallante/La_mia-FIU) 1/3/Pallante/La_mia-FIU (1/3/Pallante/ritornello-FIU) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena IV | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/4 | AGRIPPINA Or che Pallante è vinto si vinca anche Narciso. Olà, Narciso chiama! (esce un paggio) Ottien chi finger sa quello che brama. | 1/4-Schvartzman | 1/4-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena V | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/5 | NARCISO Umile alle tue piante… AGRIPPINA Non più! di occulto arcano chiamo Narciso a parte; te solo oggi destino per fabbro di grand’opra, e alla tua fede confido ciò, che sin ad ora celai. [Not in the Schvartzman production, but in the FIU production.] NARCISO Dispor della mia fé sempre potrai. AGRIPPINA Quali non so per anche sian del tuo cuor i sensi, a me li scopri. NARCISO Ah! Sovrana Agrippina, quel dir io vorrei non m’è permesso. AGRIPPINA Tutto ti sia concesso. NARCISO Poiché è lecito il dirlo, dirò ch’io t’amo. AGRIPPINA E tant’oltre t’avanzi? Supplice alle tue piante chieggio… AGRIPPINA Che chiederai? NARCISO Che pietosi ver me rivolgerai. AGRIPPINA Sorgi, e a te sia di mia clemenza un dono ch’il tuo desir intesi, e ti perdono. NARCISO Or ch’il mio amor tu sai, felice io sono. AGRIPPINA Quanto chi in te confida, leggi. NARCISO Cieli, che leggo? AGRIPPINA Or fa d’uopo nella man d’Agrippina d’assicurar lo scettro. Vanne tosto colà dove raccolto sta il popolo e soldato; ivi attendi ch’io scopra la novella fatal, e allor prudente il nome di Nerone insinua fra le turbe. Se al trono il ciel Nerone oggi destina, Narciso regnerà con Agrippina. | 1/5-Schvartzman | 1/5-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/5/Narciso/Volo | [Aria] NARCISO Volo pronto, e lieto il core è presagio di gioire. Volarò da loco a loco sovra l’ali del mio amore, e col fervido mio foco farò pago il tuo desire. (esce) | (1/5/Narciso/Volo-Schvartzman) 1/5/Narciso/Volo-Schvartzman | (1/5/Narciso/Volo-FIU) 1/5/Narciso/Volo-FIU (1/5/Narciso/Volo-FIU) 1/5/Narciso/Volo-FIU (1/5/Narciso/ritornello-FIU) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena VI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/6 | [Recitativo] AGRIPPINA Quanto fa, quanto puote necessità di stato, io stessa, io stessa! Nulla più si trascuri; all’opra, all’opra! Lode ha, chi per regnar inganno adopra. [Aria] AGRIPPINA L’alma mia fra le tempeste ritrovar spera il suo porto. Di costanza armato ho il petto, che d’un regno al dolce aspetto le procelle più funeste son oggetti di conforto. | 1/6-Schvartzman (1/6/L'alma-Schvartzman) 1/6/L'alma-Schvartzman | 1/6-FIU (1/6/Agrippina/L'alma-FIU) 1/6/Agrippina/L'alma-FIU (1/6/Agrippina/-FIU) 1/6/Agrippina/-FIU (1/6/Agrippina/-FIU) 1/6/Agrippina/-FIU (1/6/Agrippina/ritornello-FIU) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena VII | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piazza del Campidoglio con trono. Nerone circondato dal Popolo a cui sparge denaro. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/7 | [Arioso] NERONE Qual piacere a un cor pietoso l’apportar sollievo ai miseri! Prendi tu ancora, prendi! Ma rassembra tormentoso il veder fra turba tante che vi manchi un zelo amante ch’il lor stato almen commiseri. [Recitativo] NERONE Amici, al sen vi stringo. Oh come volentieri di voi io stesso invece la dura povertà soffrir vorrei! (Servon arte ed inganno a’ desir miei!) | (1/7-Schvartzman) 1/7-Schvartzman 1/7/Amici-Schvartzman | (1/7-FIU) 1/7-FIU 1/7/Amici-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena VIII | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/8 | Pallante, Narciso, Nerone PALLANTE, NARCISO Ecco chi presto fia Cesare a Roma. PALLANTE (Si concili il suo amor.) NARCISO (Merto s’acquisti.) PALLANTE Qui, Signore, risplende la tua virtù. NARCISO La tua pietà qui spande a incatenar i cor, e gloria e fama. NERONE Ah Pallante, ah Narciso! Duolmi che angusto fato sia termine a mie brame. A tutti col desir giovar vorrei; pietade è la virtù più grata a’ Dei. (Madre i precetti tuoi non abbandono, che, se finger saprò, Cesare sono.) PALLANTE Agrippina qui vien. NARCISO E accompagnata da ogn’ordine di gente; alto affar la conduce. PALLANTE Tu forse lo saprai? NARCISO Qual sia m’è ignoto. NARCISO, PALLANTE (Agrippina a me sol tutto fé noto) NERONE (Questo è il giorno fatal del mio destino) NARCISO, PALLANTE (Presto spero goder volto divino) | 1/8-Schvartzman | 1/8-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena IX | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/9 | Agrippina, seguita dal popolo, va a sedersi sul trono. Nerone, Pallante, Narciso. AGRIPPINA Voi che dall’alta Roma coll’amor col consiglio e colla forza i casi dirigete, a voi qui regno apportatrice infausta di funesta novella. Amici è morto Claudio. L’infido mar, geloso che restasse alla terra un tal tesoro, lo rapì a noi. Di Roma fatto è vedovo il soglio. (discende dal trono) L’autorità, ch’è in voi, scelga un Cesare al trono, ed egli sia giusto, pietoso e pio qual merta Roma e il mio cor desia. [Quartetto] PALLANTE Il tuo figlio… NARCISO La tua prole… NARCISO, PALLANTE merta sol scettro e corone; viva, viva Nerone, viva! AGRIPPINA Viva, viva Nerone, viva! Vieni, oh figlio, ascendi al trono, vieni, oh Cesare, di Roma! NERONE Nel mio cor l’alma è gioliva. Al regnar giunto già sono, vengo a cinger d’allor la chioma. (Agrippina e Nerone ascendono sul trono; si sente suono di trombe) [Recitativo] AGRIPPINA Ma qual di liete trombe odo insolito suono? | 1/9-Schvartzman (1/9/quartet-Schvartzman) 1/9/quartet-Schvartzman 1/9/trumpets-Schvartzman 1/9/Agrippina/Ma-Schvartzman | 1/9-FIU (1/9/quartet-FIU) 1/9-FIU 1/9/trumpets-FIU 1/9/Agrippina/Ma-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
With the Senate’s assent Agrippina and Nero begin to ascend the throne, but the ceremony is interrupted by the entrance of Claudius’s servant Lesbus. He announces that his master is alive (Scene 1/10, “Allegrezza! Claudio giunge!”), saved from death by Otho, the commander of the army. (Scene 1/11) Otho himself confirms the story, and reveals that Claudius has promised him the throne as a mark of gratitude. (Scene 1/12) Agrippina is confounded, until Otho secretly confides to her that he loves the beautiful Poppaea more than he desires the throne. Agrippina, aware that Claudius also loves Poppaea, sees a new opportunity of furthering her ambitions for Nero. She goes to Poppaea and tells her, falsely, that Otho has struck a bargain with Claudius whereby he, Otho, gains the throne but gives Poppaea to Claudius. Agrippina advises Poppaea to turn the tables on Otho by telling the Emperor that Otho has ordered her to refuse Claudius’s attentions. This, Agrippina believes, will make Claudius revoke his promise to Otho of the throne. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/10 | Agrippina, Nerone, Pallante e Narciso [Arietta (Cavatina)] LESBO [Recitativo] PALLANTE Che sento! NARCISO Crudo ciel! AGRIPPINA Perfido fato! NERONE Evvi al mondo di me più sfortunato? AGRIPPINA Non ti turbino, o figlio, gl’influssi del destin per te funesti; quel soglio ascenderai donde scendesti. (Se ma d’arte fu d’uopo, ora l’arte s’adopri) Oh qual contento, amici, nasce al mio cuore afflitto: Claudio è risorto, ed è risorta ancora la fortuna di Roma. Per novella sì lieta l’allegrezza comun sorga festiva! POPPEA, NERONE, NARCISO, OTTONE, PALLANTE, Evviva Claudio, evviva! NARCISO (Oh contenti perduti!) PALLANTE (Oh speranze smarrite!) NERONE (Empi cieli, così voi mi tradite?) LESBO AGRIPPINA, NERONE, NARCISO, PALLANTE (Vien la fiera cagion del mio cordoglio) LESBO | , (1/10-Schvartzman) 1/10-Schvartzman | (1/10-FIU) 1/10-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/11 | Ottone, Agrippina, Nerone, Pallante, Narciso OTTONE Alle tue piante, oh Augusta, tra le sventure fortunato io torno. Già de’ Britanni vinti mentre il mar porta gonfio il gran trionfo, invido ancor tra le procelle tenta a Roma di rapirlo. Men forti, quanto carche cedon le navi al tempestoso nembo. Chi tra scogli s’infrange; chi dall’onde è sommerso; né rispetto a Regnante ha il flutto infido, e dal plebeo indistinto a sé lo trasse, da ogn’un creduto estinto. Ma per amico fato nel naufragio comun il braccio forte sovra gli omeri miei lo tolse a morte. AGRIPPINA Per opra così grande Claudio, Roma, Agrippina tutto a te denno, e da un’anima augusta la mercede maggior sarà più giusta. OTTONE Già del grato Regnante sorpassa il merto mio la ricompensa. Di Cesare nel grado ei mi destina al soglio. NARCISO, PALLANTE (Che sento, oh ciel!) AGRIPPINA (Cesare?) NERONE (Ahi, che cordoglio!) OTTONE Allo spuntar della novella aurora mirerà trionfante Roma il suo Claudio, e allora al popolo, al Senato ei farà noto l’onor che mi comparte. AGRIPPINA Onor a te dovuto. PALLANTE Otton dunque sarà… NARCISO Cesare fia… AGRIPPINA (Cederò prima estinto) NERONE (Ah gelosia) OTTONE Se’l permetti, oh Signora, occulto arcano a te svelar vorrei, da cui solo dipende tutto ciò ch’è più lieto ai desir miei. AGRIPPINA (Costui cauta s’ascolti) Eh voi partite! Confida a me, confida quanto il tuo cor desia. NARCISO (Crudo ciel!) PALLANTE (Strani eventi) NERONE (Ahi sorte ria!) | 1/11-Schvartzman | 1/11-FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XII | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/12 | Agrippina, Ottone OTTONE Augusta, amo Poppea. Trono, scettro non curo; se privo io son dell’adorato bene; a cui soggetto il viver mio si rende, da te la mia fortuna oggi dipende. AGRIPPINA Nutra pure il tuo core sensi d’amore per la beltà gradita, ch’il mio pronto sarà per darti aita. OTTONE Oh magnanima e grande dispensiera di grazie, e di fortune, quanto, quanto a te devo! AGRIPPINA (Ama Claudio Poppea, ciò m’è già noto; spero ch’il mio pensier non vada a vuoto.) [Aria] AGRIPPINA Tu ben degno sei dell’allor, (ma di sdegno arde il mio cor.) Con l’oggetto che fa il tuo amor avrai nel petto dolce l’ardor. | 1/12-Schvartzman (1/12/Agrippina/Tu-Schvartzman) 1/12/Agrippina/Tu-Schvartzman (1/12/Agrippina/riternello-Schvartzman) | 1/12-FIU (1/12/Agrippina/Tu-FIU) 1/12/Agrippina/Tu-FIU (1/12/Agrippina/ritornello-FIU) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XIII | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/13 | [Recitativo] OTTONE L’ultima del gioir meta gradita tu mi porgi, oh fortuna! Oggi al trono, per rendermi beato, unirà Amor un divin volto e amato. [Aria] OTTONE Lusinghiera mia speranza, l’alma mia non ingannar! Sorte, placida in sembianza, il bel volto non cangiar! | 1/13-Schvartzman (1/13/Ottone/Lusinghiera-Schvartzman) 1/13/Ottone/Lusinghiera-Schvartzman (1/13/Ottone/Sorte-Schvartzman) 1/13/Ottone/Sorte-Schvartzman (1/13/Ottone/Lusinghiera-Schvartzman) 1/13/Ottone/Lusinghiera-Schvartzman (1/13/Ottone/riternello-Schvartzman) | 1/13-FIU (1/13/Ottone/Lusinghiera-FIU) 1/13/Ottone/Lusinghiera-FIU (1/13/Ottone/Sorte-FIU) 1/13/Ottone/Sorte-FIU 1/13/Ottone/Lusinghiera-FIU (1/13/Ottone/ritornello-FIU) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XIV | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/14 | Stanza di Poppea. Poppea allo specchio. [Aria] POPPEA Vaghe perle, eletti fiori, adornatemi la fronte! Accrescete a mia bellezza la vaghezza, che a svegliar nei petti amori ho nel cor le voglie pronte. [Recitativo] POPPEA Otton, Claudio, Nerone la lor fiamma hanno scoperto. D’essi ciascuno il proprio ardor lusinga; né sanno ancor s’io dica il vero o finga. | (1/14-Schvartzman) 1/14/Poppea-Schvartzman (1/14/Poppea/Accrescete-Schvartzman) 1/14/Poppea/Accrescete-Schvartzman (1/14/Poppea/Vaghe-Schvartzman) 1/14/Poppea/Vaghe-Schvartzman (1/14/Poppea/riternello-Schvartzman) (1/14/Poppea/Otton-Schvartzman) | (1/14/Poppea/Vaghe-FIU) 1/14/Poppea/Vaghe-FIU -FIU -FIU -FIU -FIU -FIU -FIU -FIU -FIU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XV | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/15 | Poppea e . LESBO POPPEA (Questi è il servo di Claudio; non si lascin d’amor gl’inganni e l’arte) Oh fido servo, POPPEA oh quanto mi consola il vederti! E quai di Claudio nuove liete m’apporti? LESBO POPPEA O caro Lesbo, POPPEA esprimere abbastanza non posso il rio dolore, che al cor donò sì dura lontananza. Momento non passò, ch’al mio pensier ei non fosse presente, (Mio cor, tu sai come la lingua mente) | 1/15-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XVI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/16 | Poppea, , Agrippina in disparte LESBO AGRIPPINA (Il servo è qui, s’ascolti) POPPEA E che, dimmi! LESBO POPPEA (Cieli, che sento!) Ma Agrippina… LESBO POPPEA Che farò mai? LESBO POPPEA Venga Claudio, ma sappia, ch’il mio cor, se ben suo, nella sua purità sempre è costante. L’accolgo qual sovran, non qual amante. LESBO AGRIPPINA (Il destino seconda il desir mio) | 1/16-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XVII | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/17 | Poppea POPPEA Perché in vece di Claudio il caro Otton non viene? Ei più gradito sarebbe al cor, che l’ama; ma tardo arriva ognor quel che si brama. [Aria] POPPEA È un foco quel d’amore che penetra nel core, ma come? non si sa. S’accende a poco a poco, ma poi non trova loco e consumar ti fa. | 1/17-Schvartzman 1/17/E-Schvartzman 1/17/S'accende-Schvartzman (1/17/E-Schvartzman) 1/17/E-Schvartzman (1/17/riternello-Schvartzman) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XVIII | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/18 | Agrippina, Poppea [Recitativo] POPPEA (Ma qui Agrippina viene. Che farò mai, se Claudio giunge? Ahi pene!) AGRIPPINA Poppea, tu sa che t’amo, e a me communi son di pena o piacer i casi tuoi. POPPEA (Se Claudio vien, dal ciel imploro aita.) AGRIPPINA (Spero ch’il fine avrà la frode ardita) Dimmi senza rossor, Ottone adori? POPPEA Ah! non oso, Agrippina… AGRIPPINA A me confida i sensi del tuo cor. POPPEA È ver, l’adoro. AGRIPPINA Sappi ch’ei ti tradisce. Conscio che Claudio Mira con amor il tuo bello, ei si prevalse d’un enorme delitto. Per secondar d’ambizione oscura del cor gl’impulsi egli te a Claudio cesse, purché Cesare in soglio oggi lieto l’adori il Campidoglio. POPPEA E tanto è ver? AGRIPPINA E tanto io t’assicuro, e, del mio dir in prova, in questa notte ancora nascoso a te verrà Claudio fra l’ombre. POPPEA (Ciò ad Agrippina è noto?) AGRIPPINA Senti! Claudio tosto verrà: tu accorta alla vendetta attendi. POPPEA Che far degg’io? AGRIPPINA Procura, che di Claudio nel core penetri gelosia. Mesta ti fingi, di, ch’Ottone superbo, nel nuovo grado audace t’obbliga a non mirarlo, e te desia; perché da sé scacci, lusinghe, vezzi adopra, e s’egli amor pretende, prometti amor, piangi, sospira e prega. Nulla però concedi se prima al tuo desir ei non si piega. POPPEA Tanto pronta farò; ma se acconsente, di mie promesse il frutto vorrà goder, ed io qui, inerme e sola… come fuggir potrò si gran periglio! AGRIPPINA Segui senza temer il mio consiglio. [Aria] AGRIPPINA Ho un non so che nel cor, che invece di dolor, gioia mi chiede. Ma il cor, uso a temer le voci del piacer o non intende ancor, o inganno del pensier, forse le crede. | 1/18-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XIX | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/19 | Poppea [Recitativo] POPPEA Cieli, quai strani casi conturbano la mente! Ottone, Ottone! Queste son le promesse e i giuramenti? Così il cor ingannasti, che destinte per te soffrir godeva le pene dell’amor? Così tradisci per un vano splendor la fé sincera che a me dovevi? E audace, per soddisfar l’ambizioso ardire, offri me in olocausto al tuo desire? [Aria] POPPEA Fa quanto vuoi gli schemi tuoi non soffrirò. Dentro al mio petto sdegno e vendetta risveglierò. | 1/19-Schvartzman 1/19/Poppea/Fa-Schvartzman (1/19/riternello-Schvartzman) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XX | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/20 | Claudio, Poppea, [Recitativo] LESBO | 1/20-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XXI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/21 | Claudio, Poppea [Aria] CLAUDIO Pur ritorno a rimirarvi, vaghe luci, stelle d’amor. Né mai stanco d’adorarvi offro in voto e l’alma e’l cor. [Recitativo] CLAUDIO Ma, oh ciel, meste e confusa a me nulla rispondi? Qual pensier ti conturba? CLAUDIO Dell’amor mio già vedi le prove più sincere. Deh, la doglia del cor, perché nascondi? Parla, oh cara, rispondi. POPPEA Del mio interno martir già che tu vuoi ch’io scopra la cagion, sappi. Ma, oh Dio! (finge di piangere) I singhiozzi del cor, misti con pianto, permettono che appena si formi accento tra le labbra amaro! (Così a mentir dalla vendetta imparo.) CLAUDIO Il tuo dolor non celar; ciò che dipende dal mio poter dispor, cara, tu puoi; chiedi pur ciò che vuoi, tutto a te dal mio amor sarà concesso. POPPEA Ah! che d’amarti più non m’è permesso! CLAUDIO E chi tel vieta? POPPEA Oh Dio! CLAUDIO Scopri! POPPEA Dir nol poss’io. CLAUDIO E chi al parlar frappone difficoltà? Dillo, mio ben! POPPEA Ottone. CLAUDIO Ottone? POPPEA Ottone sì, ch’ardito tenta far violenza al mio core. CLAUDIO Tutto di’! Che mai sento! Oh traditore! POPPEA Scoperse, è già gran tempo, gli interni suoi desir, ma sempre in vano. La costanza in amarti m’obbligò a disprezzarlo, e alfin noioso ei seppe la cagion del mio rigore. Ora superbo e altiero vanta, ch’al nuovo giorno avrà del sagro allor il crine adorno. Temerario commanda, minaccia baldanzoso se a te, mio ben, rivolge un sguardo solo. Non è questa cagion d’immenso duolo? CLAUDIO E tant’oltre s’avanza? POPPEA Togli, Cesare, togli ad un ardito di regnar la speranza, e allor vedrai, fatto umile il superbo, a non osar di rimirarmi mai. CLAUDIO Tutto farò. Non lagrimar, cor mio! POPPEA Mel prometti? CLAUDIO Lo giuro. POPPEA Ottone dunque Cesare più non sarà? CLAUDIO No, no, cara; CLAUDIO in questa notte io voglio di mia fe, del mio amor darti le prove. Vieni tra questa braccia! Fra dolci nodi avvinta più soavi piacer l’alma destina. POPPEA (guarda per la scena) (Al cimento già son; dov’è Agrippina?) CLAUDIO Porgi la bianca destra ad un che t’ama. Più non tardar di consolar mie pene! POPPEA (guarda per la scena) (Il periglio s’accresce, e Agrippina non viene) CLAUDIO Che rimiri, mio ben! Già custodite son da Lesbo il fido le regie soglie. Vieni ad appagar, o cara, il mio desire! POPPEA (Né pur giunge Agrippina; ahi; che martire! (Poppea ritorna a guardar per la scena) [Arietta] CLAUDIO Vieni, oh cara, ch’in lacci stretto dolce diletto Amor prepara. [Recitativo] POPPEA (Che mai farò?) CLAUDIO T’intendo! Donna casta talor vuol per escusa che s’usi la violenza. Al mio voler non ripugnar, cor mio! | (1/21/Claudio/Pur-Schvartzman) 1/21/Claudio/Pur-Schvartzman (1/21/Claudio/Né-Schvartzman) 1/21/Claudio/Né-Schvartzman (1/21/Claudio/Pur-Schvartzman) 1/21/Claudio/Pur-Schvartzman (1/21/Claudio/riternello-Schvartzman) 1/21/Claudio/Ma-Schvartzman 1/21/Claudio/Vieni-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XXII | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/22 | LESBO CLAUDIO Crudo ciel! LESBO POPPEA (Fuggon le pene) CLAUDIO Lesbo, l’adito chiudi! LESBO POPPEA Ah, Claudio di te, si me si caglia; parti, Signor, se m’ami! CLAUDIO E sarò privo del bramato piacer? LESBO POPPEA (Giunse a tempo Agrippina al mio periglio) [Terzetto] CLAUDIO E quando mai i frutti del mio amor, bella, godrò? POPPEA Quando vorrai! LESBO [Recitativo] POPPEA Pur la fin se ne andò. Lieto mio core, oggi vedrai punito il traditore! | e detti1/22-Schvartzman 1/22/Terzetto-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XXIII | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/23 | Poppea e Agrippina POPPEA O mia liberatrice, quanto a te devo, e quanto da tuoi saggi consigli il frutto attendo! AGRIPPINA Nascosa il tutto intesi: oggi sarem compagne a mirar liete più il nostro che di Cesare il trionfo. T’abbraccio, amica, e in me tutto confida; disponi, oh cara, del mio cor che t’ama. (Felice riuscì l’ordita trama) POPPEA Augusta, il mio voler da te dipende. AGRIPPINA Quest’alma dal tuo amor legata pende. [Aria] AGRIPPINA Non ho cor che per amarti, sempre amico a te sarà. Con sincero e puro affetto io ti stringo a questo petto; mai di frodi, inganni ed arti sia tra noi l’infedeltà. | 1/23-Schvartzman (1/23/Agrippina/Non-Schvartzman) 1/23/Agrippina/Non-Schvartzman (1/23/Agrippina/Con-Schvartzman) 1/23/Agrippina/Con-Schvartzman (1/23/Agrippina/Non-Schvartzman) 1/23/Agrippina/Non-Schvartzman (1/23/riternello-Schvartzman) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Primo, Scena XXV (yes, the original also lacks a Scena XXIV) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1/25 | Poppea [Recitativo] POPPEA Se Ottone m’ingannò, e s’egli ingrato un dolce amor al fasto suo soggetta, del cor offeso è giusto la vendetta. [Aria] POPPEA Se giunge un dispetto a’ danni del cor, si cangia nel petto l’amore in furor. Non ama chi offende o segue l’Amor, il cor si difende, da effimero ardor. | 1/25-Schvartzman (1/25/Poppea/Se-Schvartzman) 1/25/Poppea/Se-Schvartzman (1/25/Poppea/Non-Schvartzman) 1/25/Poppea/Non-Schvartzman (1/25/Poppea/Se-Schvartzman) 1/25/Poppea/Se-Schvartzman (1/25/Poppea/riternello-Schvartzman) (end_of_Atto_Primo-Schvartzman) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena I° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Strada di Roma contigua al palazzo imperiale apparata per il trionfo di Claudio Pallante, Narciso | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/1 | [Recitativo] PALLANTE Dunque noi siam traditi? NARCISO Amico, è vero ciò ch’a te dissi. PALLANTE E quel ch’io ti narrai dubbio non ha. NARCISO Sia dunque la fè tra noi, qual nell’inganno è d’uopo. PALLANTE Se delude Agrippina, l’arte con lei s’adopri. NARCISO Sì, sì, la frode scopra il finger nostro, e qual ch’a te ricerca a me pronto dirai, ed io prometto a te fido svelar quanto a me chiede. NARCISO, PALLANTE A noi la destra sia pegno di fede! PALLANTE Ottone giunge. NARCISO E questi esser Cesare deve! PALLANTE Già gli ossequi di tutti egli riceve. | (begin_Atto_Secondo-Schvartzman) 2/1-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena II° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/2 | Ottone, Pallante, Narciso [Aria] OTTONE Coronato il crin d’alloro io sarò nel campidoglio. Ma più bramo il bel ch’adoro, che non fò corona e soglio. [Recitativo] PALLANTE Roma, più ch’il trionfo, oggi, Signor, la tua virtude onora. NARCISO Il tuo eccelso valor la patria adora. OTTONE Virtù e valor bastante aver vorrei per veder felici al Lazio i regni, e debellar nemici. PALLANTE Ma dall’alto discende, per incontrar Augusto, Poppea con Agrippina. OTTONE Viene chi è del mio cor Diva e Regina! | 2/2-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena III° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/3 | Agrippina, Poppea, Nerone, li quali discendono dal palazzo imperiale con accompagnamento. Ottone, Pallante e Narciso. [Preludio] [Recitativo] AGRIPPINA (Ecco il superbo) POPPEA (Ecco l’infido) NERONE Miro il rival, e ne sento pien d’ira il cor. AGRIPPINA (Poppea, fingiamo) POPPEA (Fingiamo) OTTONE Bellissima Poppea, pur al fine mi lice nel tuo volto bear le luci amanti. AGRIPPINA (Come perfido egli è!) POPPEA (Così egli inganna!) NARCISO (Come il duol, ch’ho nel petto, il cor m’affanna!) OTTONE Avrà di già Agrippina del mio destin… POPPEA Già intesi il tuo desire, e quel ch’a tuo favor oprano i fati. AGRIPPINA (a Ottone) Quanto chiedesti, io dissi. (a Poppea) (Egli volea ch’io scusassi l’error) POPPEA (Ah! traditore!) OTTONE Quei che svelò Agrippina, sono i sensi del core, e ben vedrai che il piacer del trono senza te è un affanno. NARCISO Vien Claudio. AGRIPPINA (E vien a tempo, perché celato ancor resti l’inganno) [ Coro] POPPEA, AGRIPPINA, NERONE, OTTONE, NARCISO, PALLANTE, Di timpani e trombe al suono giulivo il giorno festivo per tutto rimbombe! Roma applauda il gran regnante, Viva Claudio trionfante! | (2/3-Schvartzman) 2/3-Schvartzman (2/3/Coro-Schvartzman) 2/3/Coro-Schvartzman 2/3/Claudio_enters-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena IV° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/4 | Claudio sopra macchina trionfale, Agrippina, Poppea, Nerone, Narciso, Pallante, . [Recitativo] CLAUDIO Nella Britannia vinta un nuovo regno al Lazio incatenato io porto, e scelse invano, per frastornar l’impresa, quante tempeste ha il mar, mostri la terra; che toglier non potrà forza d’abisso quel, ch’il destin di Roma ha già prefisso. [Aria] CLAUDIO Cade il mondo soggiogato e fà base al Roman soglio. Mà quel regno fortunato chè soggetto al Campidoglio! [Recitativo] AGRIPPINA Signor, quanto il mio cuore giubila nel mirarti! E questa braccia, che, di stringerti prive, diedero a’ sensi miei sì grave pena, ora forman d’amor dolce catena. CLAUDIO Amabile Agrippina, pur ti restringo al seno, che l’alma nell’amar sempre costante; qual consorte t’abbraccio e qual amante. POPPEA Cesare, io pur l’alte tue glorie onoro. CLAUDIO Aggradisco il tuo dir. (a Poppea) (Sa che t’adoro) NERONE Della mia fè divota offro i tributi. CLAUDIO Figlio, sei certo del mio amor. NARCISO Ossequioso venero le tue glorie. PALLANTE E de’ trionfi spande Fama immortal per tutto il suono. CLAUDIO Di Narciso e Pallante gli affettuosi pensier noti mi sono. OTTONE Alle tue piante, Augusto, ecco prostrato Ottone, il tuo fedel, che là nel mar… CLAUDIO Che vuoi? OTTONE Alla mia fede, Signor, attendo umile la promessa mercede. CLAUDIO E hai l’ardir di comparirmi innante? OTTONE Di quel fallo son reo? CLAUDIO Sei traditore! NERONE, NARCISO, PALLANTE (Che sento mai’) AGRIPPINA (Va ben!) POPPEA (Giubila, o core!) OTTONE Io traditor? Io, che fra rischi ardito, senza temer la morte, dalla morte ti trassi, io traditore? CLAUDIO Non più, ch’al tuo fallir giusta pena è il morir. OTTONE Cieli, ch’intendo! CLAUDIO (Ma a chi vita mi diè la vita io rendo) OTTONE Deh tu, Agrippina, assisti! [Aria] AGRIPPINA (a Ottone) Nulle sperar da me, anima senza fè, cor traditore! Fasto che t’abbagliò, perché non t’additò cotanto orrore? [In the Schvartzman performance, the next two entries (Ottone/Nerone) are performed after the Poppea Tuo aria.] [Recitativo] OTTONE Soccorri almen Nerone! [Aria] NERONE Sotto il lauro ch’hai sul crine le sciagure e le ruine tu non puoi già paventar, Anche il fulmine aspetta quella fronda, ch’oggi eletta la tua fronte a coronar. [Recitativo] OTTONE E tu Poppea, mio bene? [Aria] POPPEA Tuo ben è ‘l trono, io non son più tuo ben, È quello il tuo contento, ed io per te ne sento la gioia del mio sen. [Recitativo] OTTONE Scherzo son del destin. Narciso, amico, compatisci quel duol ch’il seno aduna? NARCISO L’amico dura sol quanto fortuna. (parte) OTTONE Habbi pietà tu almeno di quest’alma penante? PALLANTE Chi ad Augusto è nemico, è nemico a Pallante. (parte) OTTONE Lesbo fedel, compiangi al mio dolore! LESBO | 2/4-Schvartzman (2/4/Claudio/Cade-Schvartzman) 2/4/Claudio/Cade-Schvartzman (2/4/Claudio/Mà-Schvartzman) 2/4/Claudio/Mà-Schvartzman (2/4/Claudio/Cade-Schvartzman) 2/4/Claudio/Cade-Schvartzman (2/4/Claudio/riternello)-Schvartzman 2/4/Agrippina/Signor-Schvartzman 2/4/Agrippina/Nulle-Schvartzman 2/4/Poppea/Tuo-Schvartzman 2/4/Ottone/Soccorri-Schvartzman 2/4/Ottone/Scherzo-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena V° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/5 | [Recitativo accompagnato] OTTONE Otto, Otton, qual portentose fulmine è questi? Ah, ingrato Cesare, infidi amici, e Cieli ingiusti! ma più del Ciel, di Claudio, o degli amici ingiusta, ingrata ed infedel Poppea! Io traditor? Io mostro d’infedeltà? Ahi Cielo, ahi fato rio! Evvi duolo maggior del duolo mio? [Aria] OTTONE Voi che udite il mio lamento, compatite il mio dolor! Perdo un trono, e pur lo sprezzo; ma quel ben che tanto apprezzo, ahi che perdolo è tormento che disanima il mio cor. | 2/5-Schvartzman 2/5/Ottone/Voi-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Act Break in the Schvartzman production | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena VI° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/6 | Giardino con fontana. Poppea [Aria] POPPEA Bella pur nel mio diletto mi sarebbe l’innocenza. Un desio mi sento in petto che vorrebbe usar clemenza. [Recitativo] POPPEA Il tormento d’Ottone in me si fa tormento; io pur vorrei sentir le sue discolpe. Ma pensieroso e mesto ei qui sen viene, forse a sfogar del cor le acerbe pene. | (conductor_enters-Schvartzman) ((2/6/Poppea/Bella-Schvartzman)) (2/6/Poppea/Bella-Schvartzman) 2/6/Poppea/Bella-Schvartzman 2/6/Poppea/rec.-Schvartzman (The YouTube thumbnail image is from this scene.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena VII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/7 | Poppea, poi Ottone POPPEA (Par che amor sia cagion del suo martire; per scoprir meglio il vero fingerò di dormire) (Si pone non veduta a sedere presso una fonte, fingendo di dormire) [Arioso] OTTONE Vaghe fonti che mormorando serpeggiate nel seno all’erbe… [Recitativo ed Arioso] OTTONE (Vede Poppea) Ma qui che veggo, oh ciel? Poppea fra i fior riposa, mentre al mio fiero duol non trovo posa. Voi dormite, oh luci care, e la pace gode il core. [Recitativo] POPPEA (finge sognarsi) Ottone traditore! OTTONE Anch’il sonno, oh Dio, t’inganna, perch’io sembri un infedele! POPPEA (finge sognarsi) Ingannator crudele! OTTONE Dimmi almen, qual sia il fallire che cagione il tuo rigore? POPPEA (finge sognarsi) Ottone traditore! (Qui mostra di svegliarsi) OTTONE (Ella si sveglia; udiamla!) (si ritira in disparte) POPPEA (mostra parlar da sé) Fantasmi della mente, voi ancora perturbate il mio riposo? Voi supplice al mio aspetto l’indegno traditor mi presentate? Che dirà in sua discolpa? Negar forse potrà che a Claudio ei cesse tutto l’amor tutta la fè promessa, purché Cesare al soglio oggi Roma il vedesse in Campidoglio? OTTONE (Cieli, che sento mai?) POPPEA Dì pure, dimmi infido, se tradirai? Testimonio sarà del tuo fallire Agrippina Regnante; ch’un reggio cor mentire non avrà la tua colpa ardir bastante. OTTONE (Più soffrir non poss’io.) Ecco ai tuoi piedi… (Poppea mostra partir, Ottone la trattiene) Fuggi? T’arresta, oh cara! (Ahi che cordoglio!) Sentimi almen! POPPEA Sentir più non ti voglio. OTTONE Ferma! POPPEA Lasciami! OTTONE Senti! Prendi l’acciar, ch’alla tua destra io dono, e se reo mi ritrovo, che tu m’uccida. Poi contento io sono. POPPEA (Prende la spada e rivolta la punta verso Ottone) Parla dunque; ma avverti, che del fallo prescritta hai già la pena. Se traditor tu sei, cadrai vittima e sangue in sù l’arena. OTTONE Già intesi, non veduto, l’enormissima accusa, che ti provoca a sdegno. Ch’io ti ceda ad altrui? E per un raggio di cieca ambizione te, mio bel sole io perda? Chi può crederlo mai, chi lo pretende? Scettro, alloro non curo: ver te fù sempre questo cor rivolto, che val per mille mondi il tuo bel volto. POPPEA Non so se creder deggia alle tue voci. Quanto io so da Agrippina svelato fù. OTTONE Che sento? Perfida, iniqua donna, cagion del mio languir! Senti, oh Poppea, quanto sia di colei l’anima rea. POPPEA Ottone, or non è tempo, né cauto il luogo; alle mie stanze vieni; il rigore sospendo. Se tu sei reo, ver te sarò inclemente; e pietosa m’avrai, se tu innocente. [Aria] OTTONE Ti vò giusta e non pietosa, bella mia, nel giudicarmi. Tutto son, tutto innocente! Se poi trovi il cor che mente, ti perdono il condannarmi. | 2/7-Schvartzman (2/7/Ottone/Vaghe-Schvartzman) 2/7/Ottone/Vaghe-Schvartzman 2/7/Ottone/Ma-Schvartzman 2/7/Poppea/Ottone-Schvartzman 2/7/Ottone/Ti-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena VIII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/8 | [Recitativo] POPPEA Di quali ordite trame ingannata son io? Già, già comprendo le tue frodi, Agrippina! Per togliere ad Ottone di Cesare l’allor, me deludesti. Ver Nerone è scoperto il superbo pensier, che ti lusinga. Nel duol non m’abbandono; se vendetta non fò, Poppea non sono. [The following aria is omitted from the Schvartzman performance.] [Aria] POPPEA Per punir chi m’ha ingannata, saprò tessere un inganno del mio cor alla vendetta. Di quest’anima oltraggiata per dar pace al primo affanno il disegno, amor, affretta! | 2/8-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena IX° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/9 | Poppea LESBO POPPEA Che risolvi, oh pensier? LESBO POPPEA (Bel campo alla vendetta m’offre il destin) Accetto il Cesareo favor. LESBO POPPEA Sì, venga pur. LESBO POPPEA (Cieli, voi assistete al mio disegno!) LESBO | e 2/9-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena X° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/10 | POPPEA A non pochi perigli mi rendo, è ver, soggetta: ma chi non sa temer fà la vendetta, Il desio d’eseguirla alto pensier alla mente m’addita. Or qui vorrei Neron. | 2/10-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XI° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/11 | NERONE Son qui, mia vita. POPPEA (Oh come amica sorte seconda il voti miei!) Senti Neron! Già mille e mille volte del tuo amor, di tua fè giurasti il vanto. Dubbia del vero fui, ch’à per costume l’uom la donna ingannar, e si fa pregio le fralezza schernir con il dispregio. NERONE Non temer, oh mia cara! POPPEA Per ricever da te prove bastanti malcauto è il luogo; solo alle mie stanze vieni; ivi, se puoi persuader il mio core, in premi dell’amor, attendi amore! NERONE Oh mia adorata! POPPEA Taci! Le mie offerte esseguisci e le nascondi! Fatto l’amor palese, in vece di piacer produce affanno. (Spero felice il meditato inganno) [Aria] POPPEA Col peso del tuo amor misura il tuo piacer e la tua speme! S’è fedele il tuo cor, spera pur di goder, e speri bene. | 2/11-Schvartzman (2/11/Poppea/Col-Schvartzman) 2/11/Poppea/Col-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/12 | [Recitativo] NERONE Qual bramato piacer mi s’offre del destino! Oggi spero baciar volto divino. [Aria] NERONE Quando invita la donna l’amante è vicino d’amore il piacer. Il dir: “vieni ad un istante”, egli è un dir: “vieni a goder”! | This is not at YouTube here, but it could be the aria Nerone sings at 2h21m26s as part of 3/4. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XIII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/13 | [Aria] AGRIPPINA Pensieri, voi mi tormentate. Ciel, soccorri ai miei disegni! Il mio figlio fa che regni, e voi Numi il secondate! [Recitativo] AGRIPPINA Quel ch’oprai è soggetto a gran periglio. Creduto Claudio estinto, a Narciso, e a Pallante fidai troppo me stessa. Ottone ha merto, ed ha Poppea coraggio, s’è scoperto l’inganno, di riparar l’oltraggio. Ma fra tanti nemici a voi, frodi, or è tempo; deh, non m’abbandonate! [Arioso] AGRIPPINA Pensieri, voi mi tormentate! | (2/13-Schvartzman) 2/13/Agrippina/Pensieri-Schvartzman 2/13/rec.-Schvartzman 2/13/Agrippina/Pensieri-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XIV° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/14 | [Recitativo] PALLANTE Se ben nemica sorte non arrise a miei voti, il cor però del tuo fedel Pallante nell’opre sue si fè veder costante. AGRIPPINA Costante egli saria, se per me ancora impiegarsi volesse. PALLANTE E in che può mai a tuoi cenni ubbidir? Bella, commanda! AGRIPPINA Senti! Son miei nemici Narciso e Otton; bramo che entrambi al suolo cadano estinti. Vedi, a qual rischio t’espongo! PALLANTE Nel servirti, Agrippina, rischio non v’è che non diventi gloria. Ma che fia del mio amor? AGRIPPINA Pallante, spera! PALLANTE (Ha nel seno costei cor di Megera.) [Aria] PALLANTE Col raggio placido della speranza la mia costanza lusinghi in me. Così quest’anima di più non chiede ch’è la sua fede la sua mercè. | 2/14-Schvartzman 2/14/Pallante/Col-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XV° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/15 | [Recitativo] AGRIPPINA Di giunger non dispero al mio desire. Ma qui Narciso? Ardire! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XVI° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/16 | Narciso e Agrippina AGRIPPINA Or è tempo, oh Narciso, di poner fine all’opra. Pallante e Ottone uniti sono i nostri nemici. Se amor nutri per me, s’è in te coraggio, stabilita sarà la nostra sorte. NARCISO Che debbo far? AGRIPPINA Ad ambidue dar morte. NARCISO Tutto farò; ma infine? Qual premio avrò? AGRIPPINA Confida, e tutto spera! NARCISO (Nutre costei nel sen alma di fiera!) [Aria] NARCISO Spererò, poiché mel dice quel bel labbro, oh donna Augusta! E se spero esser felice, la mia speme, ella è ben giusta. | 2/16-Schvartzman 2/16/Narcisco/Sperero-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XVII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/17 | [Recitativo] AGRIPPINA Per dar la pace al core, semino guerre ed odii. Con Claudio è ‘l fin dell’opra. Egli qui vien; mio cor, gl’inganni adopra! | 2/17-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XVIII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/18 | [Arioso] CLAUDIO Vagheggiar de tuoi bei lumi vengo, o cara, il sol di viso. [Recitativo] AGRIPPINA Vorrei della bellezza aver superba il vanto, per goder il tuo amor; ma dove manca, supplisce il cor, che per te sol respira. Ma, oh Dio, nel sen s’aggira un interno dolor, che mi tormenta, e rende nel timor l’alma scontenta. CLAUDIO Qual t’assale timor? Scoprilo, oh cara! AGRIPPINA Preveggo in gran periglio del viver tuo la sicurezza, e parmi d’ogni intorno sentir strepito d’armi. CLAUDIO E chi può ardito in Roma macchiar tradimenti? AGRIPPINA Ah mio diletto, freme ottone di sdegno; ad ognun fia palese il grave torto. Se pronto ad ammorzar picciola fiamma non accorri veloce nascerà grand’incendio alle rovine. CLAUDIO Che mi consigli? AGRIPPINA È d’uopo sveller dal suol radice velenosa. Sin che Ottone ha speranza di salir sopra il soglio, il core altiero macchine tenterà, frodi ed inganni, troverà parziali mossi dall’interesse, e la vil plebe offuscata dall’oro, vorrà ch’ei cinga il crin del sagro alloro. Il disdegno confondi, l’artificio previeni, nuovo Cesare acclama immantinente! Abbandonato ei fia, che s’adora da ognuno il sol nascente. CLAUDIO Ma chi porrò sul trono, senza temer che, di regnare amante, ingrato al beneficio egli non sia? L’autorità compagna ha gelosia. AGRIPPINA Credi, oh Claudio, ch’io t’ami? CLAUDIO Son certo del tuo cor. AGRIPPINA Dunque concedi per Cesare di Roma il mio figlio Nerone! Egli ubbidiente sarà sempre a’ tuoi cenni; il rispetto ver me, che gli son madre, l’ossequio al cor darà ver te qual padre. CLAUDIO Approvo il tuo pensier; pensiero accorto. AGRIPPINA (Coraggio, oh cor! Siamo vicini al porto.) Non ammetter dimora. CLAUDIO Lascia ch’io ben rifletta all’importante affar. AGRIPPINA Grave periglio! CLAUDIO Tutto farò, ma lascia… AGRIPPINA Ah non è tempo d’un indugio maggior. | 2/18-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XX° (Scena XIX° seems to be missing from the original) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/20 | LESBO (a Claudio) CLAUDIO (a Lesbo) (Parlasti?) LESBO (a Claudio) AGRIPPINA Periglioso si rende il perder un momento. CLAUDIO Non dubitar, sarà il tuo cor contento. AGRIPPINA Ma quando? LESBO CLAUDIO (Vengo) Sarà ben tosto. Addio! Altro affare mi porta in altro loco. AGRIPPINA No, no, non partirai, se a me tu prima ciò non prometti. LESBO CLAUDIO (Vengo.) Sì, sì, sarà; prometto. AGRIPPINA In questo giorno Cesare fia Neron, assiso in soglio? CLAUDIO In questo dì sarà. AGRIPPINA (Altro non voglio) | e detti2/20-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Secondo, Scena XXI° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2/21 | [Recitativo] AGRIPPINA Favorevol la sorte oggi m’arride. Purché Cesare sia l’amato figlio, s’incontri ogni periglio. [Aria] AGRIPPINA Ogni vento ch’al porto lo spinga, benché fiero minacci tempeste, l’ampie vele gli spande il nocchier. Regni il figlio, mia sola lusinga, sian le stelle in aspetto funeste, senza pena le guarda il pensier. | (2/21-Schvartzman) 2/21/Agrippina/Ogni-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena I° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stanza di Poppea con porta in facciata e due altre per parte. Poppea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/1 | [Recitativo] POPPEA Il caro Otton al precipizio io spinsi. Ma inganno meditato, la vendetta nel cor oggi rinchiuse, per deluder colei che mi deluse. | 3/1-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena II° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/2 | Ottone e Poppea OTTONE Ah, mia Poppea; ti prego non mi sia di delitto un fiero tradimento; donna rea m’ingannò, quando a mie preci del mio amor, di mia fede esser promise protettrice pietosa. Del mio amor son seguace, altro non curo, e a te, mio ben, eterna fede io giuro. POPPEA Ed io con quanto ho mai di core in petto, anima mia, l’accetto. Per far nostra vendetta la macchina disposi, e s’io del male fui la cagion a me di ripararlo conviene ancora. Or quì t’ascondi e taci. Non temer di mia fede; di ciò ch’io dica o faccia non ti render geloso; soffrir devi per poco un rio tormento, che in altrui sarà pene e in te contento. (Ottone si nasconde in una porta coperta da portiera) | 3/2-Schvartzman 3/2/Ottone/aria-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena III° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/3 | POPPEA Attendo qui Nerone, e Claudio ancora; quest’alma impaziente già s’è resa di vendicar l’offesa. | 3/3-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena IV° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/4 | Nerone, Poppea, Ottone nascosto NERONE Anelante ti reco, oh mia diletta, a ricever mercé d’alta mia fede. POPPEA Veggo ben, ch’il tuo ardor nella tardanza stimoli a te non diede; qual ch’a te destinai tempo felice, trascorse già; del cor con pena è d’uopo differirne l’effetto. Mà, oh Dio, temo… NERONE Di che? POPPEA Che qui Agrippina porti il piede, e ci scopra. (guarda per la scena) NERONE Qui dee venir la madre? POPPEA E in brev’ora! Mà acciò che tu comprenda i sensi del mio cor, vedi qual prova io te ne dono: quivi vuò che t’asconda, e attendi fin ch’ella parta, e allora sciolta d’ogni timor, vedrai quanto Poppea t’ama e t’adora. NERONE Qual già dolce piacer nel seno io sento! OTTONE (Sempre più in me s’accresce il rio tormento) (Nerone si nasconde in una porta coperta da portiera, e dirimpetto a quella dove stà Ottone.) | 3/4-Schvartzman Nerone_aria-Schvartzman (This seems to start with the text from 2/12.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena V° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/5 | POPPEA Amico ciel, seconda il mio disegno! Credo ch’Ottone il core avrà pieno di sdegno; ma soffrir sempre dee chi ha in petto amore. [Aria] POPPEA Chi ben ama e sol brama di goder, ama solo il suo piacer! Quella face, cui non piace mai dolor, non è mai d’un vero amor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena VI° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/6 | Claudio, Poppea, Nerone e Ottone nascosti. LESBO POPPEA Claudio, tu mi lusinghi, però da ver non m’ami. CLAUDIO Come? Dubbiosa ancora vivi dell’amor mio? Cara vedesti quel ch’io feci per te! POPPEA Di’, che facesti? Ogn’or più ardito e audace io provo il turbator della mia pace. CLAUDIO Forse ancor insolente nol ritiene il castigo? POPPEA E qual castigo? CLAUDIO Ei, balzato dal soglio, nutre ancora tanto orgoglio? POPPEA Non t’intendo, Signor, e più che mai di salirvi ha speranza. CLAUDIO E risiede in Otton tanta baldanza? POPPEA D’Otton? Signor, che parli? Ah Claudio, già comprendo la mia sorte fatal, la mia sventura. (finge di piangere) CLAUDIO Bella, tu piangi? Dimmi che deggio far? Imponi! Come già ti promisi, dalle tempia d’Ottone tolsi l’alloro. NERONE (Che pena è non udir!) OTTONE (Soffro e non moro) POPPEA Dalle tempia d’Ottone? CLAUDIO D’Ottone sì, ch’ardito leggi al tuo cor impone. POPPEA Otton, Signor, non fu. CLAUDIO Ma chi? POPPEA Nerone! Per Nerone esclamai, ei mi vietò di non mirarti mai. CLAUDIO Come? Ottone dicesti. POPPEA Neron dissi, Signor, mal intendesti. CLAUDIO Neron? Come s’accorda il desio di regnar, lo scettro, il soglio? Tu m’inganni, oh Poppea! POPPEA Io t’inganno? Signor, forse non sai ch’il desio d’Agrippina, pria che giungesti in Roma, sieder lo fè sul trono, ed acclamato Cesare fu; meco tu fingi ancora? NERONE (E ancor non parte, oh ciel) OTTONE (il duol m’accora) CLAUDIO Che mi narri di strano! Ma non dicesti Otton? Dimmi, rispondi! POPPEA Signore, forse prendesti con equivoco il nome; han Nerone ed Ottone un egual suono. CLAUDIO Quel ch’io creda non sò, stupido io sono. POPPEA Dubiti ancor? D’ogn’uno del mio dir farò fede, e, se tu vuoi, darò prove evidenti, che del mio cor l’insidator molesto è sol Neron; ma poi, e che farai, Signor? CLAUDIO Le tue vendette. POPPEA Ciò mi prometti? CLAUDIO Giuro. POPPEA E tanto io da te spero! Vedrai se ho il cor mendace o pur sincero. (Poppea conduce Claudio dentro alla porta ch’è in faccia e poi va ove è Nerone, ed apre la portiera.) Vieni meco, Signore, e qui t’arresta. NERONE (Claudio partì?) OTTONE (Quanto il tardar molesta!) POPPEA Nerone, dove sei? NERONE Son qui, mia vita. | , 3/6-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena VII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/7 | Claudio, Poppea, Nerone, Ottone nascosto CLAUDIO Temerario, insolente! NERONE (Oh ciel, aita!) CLAUDIO Sin nella reggia istessa, baldanzoso garzon, osi impudico alle vergini eccelse usar gl’insulti e ardito? NERONE Odi, Signor! CLAUDIO Taci! POPPEA (Contenta son.) OTTONE (Giubila, o core!) CLAUDIO Parti da mia presenza, né ardisci mai di comparirmi inante! (Nerone parte, e Poppea gli si accosta) POPPEA (a Nerone) (Và ad Agrippina, e di’…) NERONE (Ahi! crudo fato!) POPPEA (…che, chi cerca ingannar, resta ingannato) NERONE (nel partire) (Quale ad Augusto cor empia s’aspetta, Agrippina saprà far la vendetta.) | 3/7-Schvartzman After Ottone "(Giubila, o core!)", the action skips to Claudio's aria "Io di Roma il Giove" | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena VIII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/8 | Claudio, Poppea, Ottone nascosto. POPPEA Ora, Claudio, che dici? CLAUDIO Io son convinto. POPPEA Il mio sincero cor ora discopri. (Per togliermi da Claudio arte s’adopri) Mà d’Agrippina tutte, lassa! parmi veder sciolte le furie, Pien di sdegno Nerone alla madre ricorre; ah, che mi veggo circondata d’affanni! CLAUDIO Nulla, oh cara, temer, asciuga il ciglio! POPPEA Io sono per tuo amor in gran periglio, or non è tempo, oh Augusto; la mia mente confusa non distingue gioire. Verrà tosto Agrippina; ahi che martire! CLAUDIO No, non verrà! POPPEA Deh, parti! Nulla otterrai da me! CLAUDIO Sempre infelice sarà dunque il mio amor? POPPEA Della consorte tempra prima il rigore; fa che sicura io sia dal suo furore; allor chiedi, e saprai qual sia il mio core. [Aria] CLAUDIO Io di Roma il Giove sono né v’è già chi meco imperi. Van ramminghi al piè del trono, dov’io son, gl’altrui pensieri. | This performance skips the recitation, only performing 3/8/Claudio/Io-Schvartzman Poppea recitative: 3/????-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena IX° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/9 | Poppea (che guarda per accertarsi della partenza di Claudio) [Recitativo] POPPEA Pur alfin se n’andò. Deh, quanto alletta il cor dolce vendetta! Claudio partì; dubbio non v’è d’inganno; volo a trar il mio ben dal lungo affanno. [Aria] POPPEA Esci, o mia vita, esci dal duolo, ch’a dar consolo vengo al tuo cor! Per darti vita, caro, t’attendo; vieni correndo, mio dolce amor! | -Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena X° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/10 | POPPEA Oh Ottone, che dici? Vedi come schernito restò Nerone, e come d’Agrippina si vendicò il mio cor; vedi, ch’io sprezzo il regnator del mondo, e per te sol, mio bene, vivo involta d’amor tra le catene. OTTONE Catene fortunate, se ci stringono insieme, e in nodi eterni per la mano d’amore formano di due cori un solo core. POPPEA Sperar dunque poss’io da te fede sincera? OTTONE Pria che mancarti, oh bella, mille volte morrò. POPPEA Ciò mi prometti? OTTONE E unisco alle promesse il giuramento; scagli fulmini il ciel, cara, se mento. POPPEA Ma se Claudio…? OTTONE Nol curo. POPPEA Agrippina, Neron? OTTONE Io gli disprezzo. POPPEA Lo splendore del soglio? OTTONE Pur ch’io ti stringa al sen, tutto abbandono. POPPEA A te, mio ben, offro me stessa in dono. [Duetto] OTTONE No, no, ch’io non apprezzo che te, mio dolce amor, tu sei tutt’il mio vezzo, di tutt’è il mio cor. POPPEA Sì, sì, ch’il mio diletto fai tu, mio caro ben, tu il cor di questo petto, l’ardor di questo sen. | 3/10-Schvartzman 3/10/Ottone/long_aria/????-Schvartzman rec./Poppea-Schvartzman Poppea/aria-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena XI° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/11 | Salone imperiale Agrippina, Nerone AGRIPPINA Cotanto osò Poppea? NERONE Come narrai, m’allettò, m’invitò, m’accolse, e poi a Cesare scoprirmi! Egli freme, essa ride ed io tremante a te ricorro, oh madre, per sottrarmi allo sdegno di Claudio, e al mio periglio. Egl’è sposo, tu madre ed io son figlio. AGRIPPINA Ah! mal cauto Nerone, all’or ch’io tutti adopro per innalzarti al trono arti ed inganni, tu seguace d’un cieco e folle amor al precipizio corri? NERONE È vero, errai; ma l’arti tue e gl’inganni già discoprì Poppea, “Vanne” ella disse, “ad Agrippina, e dille che chi cerca ingannar, resta ingannato”. AGRIPPINA Non perciò tutta ancora languisce la mia speme. Figlio, smorza nel seno la fiamma indegna! Guarda qual nemica Poppea! Del tuo pensiero degno oggetto non sia, ch’il solo impero. (Parte) [Aria] NERONE Come nube che fugge dal vento abbandono sdegnato quel volto. Il mio foco nel seno già spento, di quest’alma già il laccio è disciolto. [Derived from the aria “Come nembo che fugge col vento”, 2/26 in Handel’s Il trionfo del Tempo e del Disinganno (HWV 46a).] | 3/11-Schvartzman 3/11/Nerone/Come-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena XII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/12 | Pallante e Narciso [Recitativo] PALLANTE Evvi donna più empia? NARCISO E qual rigore nutrir si può maggior dentro ad un core? E che farem? PALLANTE È d’uopo tutto a Claudio scoprir; egl’ha per noi bontà ch’ogn’altra eccede; si prevenga l’accusa, e d’Augusta l’error a noi sia scusa. NARCISO In così gran periglio approvo il tuo consiglio. PALLANTE Mà qui sen vien Augusto. NARCISO Amico, è questo il tempo, ch’adopri del tuo dir l’arte feconda. PALLANTE Lascia la cura a me; tu mi seconda. | 3/12-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena XIII° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/13 | Claudio e detti CLAUDIO Agrippina, Nerone, Otton, Poppea, nell’accusa discordi, conturban la mia quiete, né so chi dice il ver, o chi mentisca; perché provi chi è reo giusto rigore. PALLANTE Alle tue reggie piante, Signor, ecco prostrato l’infelice Pallante. NARCISO Per difender sua vita chiede da te Narciso, Augusto, aita! CLAUDIO Miei fidi, e qual insidia contro voi si tenta? Che fia? Scoprite! PALLANTE Umile per la nostra discolpa porgo, Signor, l’accusa; perché sol d’Agrippina la minaccia è ver noi d’alta ruina. CLAUDIO Per qual cagion? PALLANTE Sul trono, pria che giungesti in Roma, qual Cesare ella fè sieder Nerone; di nostr’opra si valse, mà chi opra per inganno è senza colpa. NARCISO Di tua morte il supposto è a noi discolpa. CLAUDIO Agrippina tant’osa? Ora confermo ciò che disse Poppea; entro la reggia son domestici occulti i miei nemici; la tema al cor giusto sospetto infonde, e fra tante vicende ei si confonde. Voi siete fidi, il braccio mio possente di scudo a voi sarà; non più timore! | 3/13-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena XIV° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/14 | Agrippina e detti AGRIPPINA Adorato mio sposo, è questo il giorno, in cui di tue promesse attendo il fine. A Nerone l’alloro oggi destina, e ai tuoi piedi prostrato ogni rubel vedrai. CLAUDIO Non già, Agrippina. AGRIPPINA (Sdegnoso mi favella?) Già il periglio t’è noto, e il rimedio sicuro è a te palese; Signor, che tardi più? Pronto ripara l’imminente ruina, i nemici reprimi! CLAUDIO E Agrippina? AGRIPPINA (Dissimular non giova. Qui è Narciso e Pallante; superi un pronto ardir ogni riguardo!) PALLANTE, NARCISO (Come volge ver me sdegnosa il guardo!) AGRIPPINA Dal tuo dir già suppongo l’arti accorte de’ miei, de’ tuoi nemici. Parla, parla, discopri qual dello sdegno tuo sia la cagione. CLAUDIO Cesare lo dirà; lo sà Nerone. AGRIPPINA Ah! Claudio, ora m’avveggo, ch’ancora il ben oprar tal’ora è colpa. NARCISO (Or che dirà?) PALLANTE (Sentiam la sua discolpa) CLAUDIO Tu chiami ben oprar, tentar audace d’usurparmi l’impero e, colto il tempo della mia lontananza, por Nerone sul trono? Qual scusa addur potrai, che ti ricopra? AGRIPPINA Le scuse non adopra un cor sincero. Quel che dici, Signor, il tutto è vero. CLAUDIO L’error confessi, ardita? AGRIPPINA Error non è il salvarti e trono e vita! Godo che qui presenti sian Narciso e Pallante. NARCISO (Che fermezza ha costei!) PALLANTE (Che cor costante!) AGRIPPINA Precorse lode al ciel, fama bugiarda, che nel fatal naufragio tua vita ancor perisse. Già le milizie, il popolo, il senato rivolta al successor avean la mente. Viddi ch’un cor altiero alzato al soglio, con quella novità che sempre piace, formava un gran nemico alla tua pace; per riparare al danno, acclamar feci il figlio; egli al soglio salì; ma ciò fu solo per conservarlo a te, caro mio sposo! Nel diffender tua vita, per mantenerti in trono, io la nemica, io la rubella sono? PALLANTE (Quanto è scaltra costei!) NARCISO (Quanto ella è accorta!) AGRIPPINA E Pallante e Narciso del mio oprar facciano fede. Forse voi non richiesi per assister all’opra? Dite pure se all’avviso, ch’il ciel Claudio salvò, Nerone umile non discese dal soglio? S’egli, unito a’ miei voti, non fè di tutta Roma i “viva” risuonar di Claudio al nome? Parli d’ogn’un di voi il cor sincero! CLAUDIO Voi che dite? NARCISO, PALLANTE Signor, il tutto è vero. AGRIPPINA E chi, fuorché il mio figlio, una volta regnante, dell’aura popolare fatto superbo, ceduto avria lo scettro? Per difender tua vita, per mantenerti in trono, io la nemica, io al rubella sono? CLAUDIO (Mi confonde Agrippina; da istessi accusator ella è difesa!) NARCISO (Stupito son.) (Parte) PALLANTE (Della sua colpa ha merto!) CLAUDIO Di tua fè, del tuo amore, cara, son certo. AGRIPPINA Mà, oh Dio, certa io non son né di tua fedeltà, né del tuo amore. Penso che presso te fatta son rea, perché il tuo cor ascolta… CLAUDIO E chi? AGRIPPINA Poppea. Duolmi sol, che l’inganno a te non fia palese. CLAUDIO Scoprilo pur. AGRIPPINA Costei, vagheggiata d’Ottone… CLAUDIO Agrippina, t’inganni; egli è Nerone. Olà vengano tosto Otton, Neron, Poppea! AGRIPPINA Vedrai s’io ti tradisco, e s’ella è rea! (Ciò, che deve avvenire, io già preveggo.) CLAUDIO Fra tanti avvenimenti saprò chi è contumace. Vò che viva nei cor riposo e pace. [Aria] AGRIPPINA Se vuoi pace, oh volto amato, l’odio reo fuga da te! Guarda in me, nume adorato, il mio amore e la mia fè. | 3/14-Schvartzman 3/14/Agrippina/Precorse-Schvartzman 3/14/Agrippina/E_Pallante-Schvartzman 3/14/Agrippina/E_chi-Schvartzman 3/14/Agrippina/Se-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Atto Terzo, Scena XV° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3/15 | Poppea, Ottone, Nerone e detti. [Recitativo] AGRIPPINA (Ecco la mia rivale) POPPEA (Ecco quel empia cagion di doglia ria.) NERONE (Che mai sarà di me?) OTTONE (Cieli, che fia?) CLAUDIO Vedi, Agrippina, il figlio, quell’ardito garzon, che nella reggia delle vergini eccelse tenta offender l’onor. AGRIPPINA T’inganni, Augusto. CLAUDIO Nò, non m’inganno, nò, l’erro confessa. Di Poppea nelle stanze non ti trovai nascosto? AGRIPPINA Cieli, che sento mai? NERONE (Parlar non oso.) CLAUDIO Accusa col silenzio il suo delitto. Tu l’attesta, oh Poppea, con cor sincero! POPPEA Lo vedesti, Signor, purtroppo è vero. AGRIPPINA (L’arte ancor di costei sarà ingannata) OTTONE (Come accorta Poppea s’è vendicata!) CLAUDIO Vuo’, che colpa palese palese abbia l’emenda. AGRIPPINA (Spera ancora il mio cor.) POPPEA (Oh quanto io godo!) CLAUDIO Di Nerone e Poppea stringa dolce Imeneo l’illustre nodo! POPPEA (Che sento mai?) AGRIPPINA (Ch’intendo?) NERONE A tue grazie, Signor, vinto mi rendo. OTTONE Ecco prostrato, oh Augusto, quell’Ottone infelice! CLAUDIO Ormai t’accheta! Ebbi delle tue colpe il disinganno; ti promisi l’alloro, Cesare tu sarai. AGRIPPINA (Sento e non moro!) OTTONE Io l’allora rifiuto, di regnar non mi curo, e solo apprezzo la mia cara Poppea. Se di darti la vita ebbi la sorte, nel togliermi il mio ben tu mi dai morte. AGRIPPINA Ora vedi, chi sia, che ha l’alma rea, s’è Nerone o s’è Otton ch’ama Poppea! CLAUDIO (a Nerone) E tu, Neron, che dici? NERONE Ubbidiente io son alle tue voglie; ma doppio mio castigo è il togliermi l’impero e darmi moglie. POPPEA E con me non si parla? Scettri, regni ed imperi abbia Nerone; d’altri mai non sarò, fuorche d’Ottone. CLAUDIO Io dei vostri desir volli far prova. (a Nerone) Se lasci per l’allor volto divino, (a Ottone) se sprezzi per amor di Roma il trono, ai posteri sarete dell’amor, del regnar eroi ben degni. Cesare fia Neron, tu stringi, Ottone, la tua Poppea costante! (Ho sciolto il cor, s’ell’è d’un altro amante) NERONE, POPPEA Felice son. OTTONE Più il duol non mi tormenta. AGRIPPINA (Or che regna Neron, moro contenta) CLAUDIO Habbian termine gl’odi, e Roma applauda a questo dì bramato, che ogni un rende contento e fortunato. Dell’Augusto mio genio, per gli eccelsi sponsali d’Ottone e di Poppea, Pronuba Giuno già s’invitò nell’apparato illustre. Ella ormai scenda, e Roma intrecci di Neron lauri alla chioma. [Bouree] [Aria] AGRIPPINA V’accendano le tede i raggi delle stelle. Esse per tanta fede già splendono più belle. [Coro] POPPEA, NERONE, AGRIPPINA, OTTONE, NARCISO, CLAUDIO, PALLANTE, Lieto il Tebro increspi l’onda sotto ai rai del nuovo allor, e festeggi su la sponda pien di gioja il Dio d’amor! Fine dell’Opera | 3/16-Schvartzman 3/16/Claudio/Io-Schvartzman Note: Agrippina's aria V’accendano is omitted in this production. 3/16/Coro-Schvartzman | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Final material | end_of_opera-Schvartzman curtain_call-Schvartzman closing_credits-Schvartzman |
The following is from http://www.eno.org/explore/knowledge-bank/synopses.php?id=190
Agrippina synopsis
Music by George Frideric Handel Libretto by Vincenzo Grimani First performed: 1709
Part One
When Agrippina, wife of the Roman emperor Claudio,
receives news of her husband’s death,
she wastes no time in ensuring that
Nerone, her son by a previous marriage, succeeds him.
Prepared to go to any lengths to achieve her ends,
she sends separately for Pallante and Narciso,
of whose passion for her she is fully aware.
She promises each of them in turn
that she will reciprocate their love
if they will proclaim Nerone as Claudio’s successor.
Her scheme is thwarted when Claudio’s servant Lesbo announces that
the emperor’s life has been saved by Ottone, the commander of the army.
When Ottone reaches the city,
he declares that Claudio has rewarded his bravery by nominating him as his successor;
but in a private conversation with Agrippina,
he reveals that he loves Poppea more than the throne.
Agrippina now devises a fresh intrigue to secure the throne for Nerone.
Aware that Claudio also desires Poppea,
Agrippina tells Poppea that Ottone has betrayed her
by yielding her to Claudio in exchange for the imperial throne.
Agrippina suggests that to avenge herself
Poppea must make Claudio jealous
and convince him that Ottone, emboldened by his new status,
has ordered Poppea to refuse Claudio and return to him:
for this the emperor will punish Ottone.
When Claudio arrives, Poppea executes Agrippina’s plan.
Having discovered that Agrippina has deceived them,
Pallante and Narciso decide to form an alliance.
Ottone enters, apprehensive about the imminent public celebrations.
The imperial family arrives and when Ottone approaches the emperor,
Claudio accuses him of treachery;
to his increasing dismay,
Ottone is shunned by Agrippina, Nerone and Poppea.
Part Two
Poppea begins to doubt Ottone’s guilt.
Seeing him approach, she hides;
when he sees her she reveals to him what Agrippina told her.
Ottone protests his innocence.
Realizing that she has been a pawn in Agrippina’s plans,
Poppea swears to be avenged
and hatches a plot involving both Claudio and Nerone, who also desires her.
Ever ambitious, Agrippina has been plotting further to make Nerone emperor.
First she commands Pallante to murder Ottone and Narciso;
and then she asks Narciso to murder Ottone and Pallante.
She tells Claudio that
Ottone is seeking revenge on him for the loss of the succession
and persuades him to suppress Ottone’s dissent
by declaring Nerone as heir.
Impatient to be with Poppea, Claudio agrees.
Poppea enacts her plan for revenge.
She hides Ottone, telling him not to be jealous because of anything he overhears.
Nerone arrives, eager to make love to Poppea;
but she pretends that Agrippina is expected at any moment
and he must therefore hide.
Claudio enters and Poppea complains that he does not truly love her.
Claudio reminds her of all he has done for her, including Ottone’s punishment.
At this Poppea claims he misunderstood her:
it was Nerone, not Ottone, who constantly harassed her.
Having hidden Claudio, Poppea calls to Nerone, who resumes his amorous pursuit of her;
but Claudio interrupts and dismisses him.
Poppea frees herself of Claudio on a pretext,
and she and Ottone swear their eternal love.
Nerone recounts his disgrace to Agrippina
and begs her to protect him from Claudio’s rage.
Dismayed by all the treachery,
Pallante and Narciso reveal to the emperor Agrippina’s conspiracy during his absence.
When confronted by Claudio,
Agrippina realizes her schemes are now in jeopardy;
she claims that she acted only in Rome’s best interests,
and accuses him of paying undue attention to Poppea.
When Agrippina reveals that Ottone loves Poppea,
Claudio lays the blame for his actions on Nerone, whom he commands to marry Poppea,
and names Ottone as his successor;
but Ottone renounces the throne in order to reclaim Poppea.
Endorsing this exchange, Claudio nominates Nerone as his heir.
Agrippina’s ambition for son has finally come to fruition.
[The following is from the essay “Handel and the aria” by C. Steven LaRue in The Cambridge Companion to Handel edited by Donald Burrows.]
By the time Handel wrote Agrippina for Venice late in 1709,
his extensive experience with the da capo aria
and his cosmopolitan musical training
made it possible for him to treat the form with a variety of musical styles.
More significantly, the arias of Agrippina begin to show a differentiation from one another
based not just on varied musical style in response to the immediate dramatic context,
but on the relation of individual character to that context
and the larger context of the opera as a whole.
In the first four arias, for example,
musical portraits of the characters Nerone, Pallante, Narciso and Agrippina are painted
that define those characters throughout the opera.
Nerone’s ‘Con saggio tuo consiglio’ ((1/1/Nerone-Schvartzman), (1/1/Nerone-FIU))
makes it clear that
his interest in becoming Emperor is solely due to his desire to please his mother;
while the text could be set in any number of ways,
the combination of siciliano features (compound time, minor mode)
commonly associated with melancholy,
and the ironic use of word painting
for the phrase ‘il trono ascenderò (‘I will ascend the throne’),
in which ‘ascenderò’ is set to a descending-scale figure,
musically characterize Nerone as the weak character he proves to be
throughout the opera.
By contrast, Pallante’s aria
‘La mia sorte fortunata’ (1/3/Pallante/La_mia-Schvartzman, 1/3/Pallante/La_mia-FIU)
(common time, G minor)
establishes his strength and his self-confidence;
in response to Agrippina’s promise that
if Nerone ascends the throne Pallante will receive her love,
Pallante boldly exclaims that his fortune is great
in a widely-leaping melodic phrase
that enters immediately with the orchestra in a motto-like gesture.
While Pallante is by no means an entirely heroic figure,
his conventional heroic characteristics contrast sharply with
his rival/collaborator Narciso,
whose response to Agrippina’s proposal (the same she made to Pallante)
is a delicate F major aria in 3/8 time accompanied by recorders
(‘Volo pronto; e lieto il core’ (1/5/Narciso/Volo-Schvartzman), (1/5/Narciso/Volo-FIU)),
in which Narciso sings of the happiness of his heart.
Finally, after convincing Nerone, Narciso and Pallante to comply with her wishes,
Agrippina sings of her power and of her initial triumphs
in a mock-military aria in C major and common time
(‘L’alma mia fra le tempeste’ (1/6/L'alma-Schvartzman), (1/6/Agrippina/L'alma-FIU))
that is particularly notable for its syncopated phrasing.
While the march-like quality of the aria establishes Agrippina’s mood,
the phrasing lends a twist to it that makes it uniquely her own;
far from being a stock military piece,
her aria establishes her emotional state and her singular character.
All four arias from Agrippina described above are da capo or dal segno arias
(dal segno is a variant of the da capo form
in which the opening riternello is abbreviated,
or even sometimes elided completely,
at the repeat of the A section),
but all four differ from one another in terms of musical style.
Handel’s acceptance of Italian opera seria and its conventions
made this aspect of aria composition enormously important;
although the formal features of the aria were restricted,
the musical content of the aria could be varied in terms of
metre, mode, melody, rhythm, accompaniment, texture and word setting.
From the premiere of Agrippina until the 1730s,
Handel’s compositional attention was almost entirely devoted to Italian opera
...
No comments:
Post a Comment